英語初学者の方は、英文法や英単語などテキストを使った学習ではなく、
CDに収録された英会話などを聞く音声学習=リスニングから始めることを強くオススメします。
このリスニング学習には正しい英語の発音を身につけることも含まれます。
日本製のカタカナ英語ではなく、正しい発音を身につけることは、
英語の聞き取りを容易にするだけでなく、今後の英語力の伸びに大きく影響してくるものです。
発音については、
市販の『
英語耳』などを使用してトレーニングすれば十分で、
余計なお金をかける必要はありません。
発音力を身につけると同時に、良質な英会話を聞き取るトレーニングも欠かさないようにしましょう。
書籍に付録としてついている英会話CDにも良いものはありますが、
初心者向けにわざとスピードを遅くしていたりと、いわゆる『ゆとり』仕様になっているものが多いので注意してください。
英語初学者のリスニングということであれば、個人的にはやはり英会話教材の活用をオススメします。
僕自身も、実際に英会話教材でリスニング力を鍛えてきた者ですが、
とくに『
30日間英語脳育成プログラム』などは、
発音も綺麗で初学者には聞き応えのある内容に仕上がっていると評価しています。
英語の勉強は、なぜ英文法や英単語ではなく、英語を聞くこと=リスニングから始めたほうが良いのでしょうか。
別頁『
おすすめの学習順序』でも書いたことですが、大事なことなので繰り返しておきます。
そもそも、僕たち日本人が日本語を覚えていく過程で、かつて『日本語の文法』というものを習ったことがあったでしょうか。
日本語の文法というものは、小学校の国語の授業で『桃太郎』やら『こぶとり爺さん』やらの昔話を読んでいく過程で、
自然と身についていったものですよね。
僕たちが初めて日本語という言語に接したのは、やはり『音声』からです。
母親が赤ちゃんに言葉を教える光景を思い出してください。
赤ちゃんに『リンゴ』という日本語を教える際には、
母親は赤ちゃんに実物の『リンゴ』を見せて『これはリンゴなのよ。』と、音声から学ばせていきますね。
この行為を何度か繰り返しているうちに、赤ちゃんは、赤くて丸い物体の果物を見ると『リンゴ、リンゴ』と声に出していけるようになるわけです。
逆に『リンゴ』という文字を見せて『これはリンゴと読むのよ』と、教えていても、実物のリンゴがどのようなものであるかは幼児にはわかりません。
つまり、対象とされる事物がどういったものであるか理解するのに必要なのは『音声』とそれを表す『映像』であり『文字』は後からついてくるものにすぎないということです。
そんなわけで(当たり前の流れですが)やはり言語を学ぶときは『聞くこと』=『音声』から始めるべきだという結論にたどり着いたわけです。
海外ドラマのDVDを字幕なしで見るといった勉強方法も良い。
もちろん、文法や単語がわからない状態でリスニングをしていても、聞き取れない箇所の方が圧倒的に多いのですが、始めはそれでも構いません。
しかし一方で、何でも吸収するスポンジのような赤ちゃんの脳と、成熟した大人の脳を一緒にしてはいけない。
母国語が染みついてしまっている大人は、いくらリスニングを続けていても英語を雑音として処理してしまう…という批判的意見もあります。
にもかかわらず、僕自身は英語は『音声学習』から始めることをオススメしますね。
その事物を表す文字を認識していないと、その事物を表す音声も聞き取れない…、そんなわけがありません。
喩えが難しいのですが…、たとえば『落雷の音を文字で書きなさい』と言われると難しいですよね。ゴロゴロとかドカーンとか、雷の効果音を文字で書くと人それぞれの答えが出てきてしまいます。
しかし、落雷の“音”を聞けば「…あ、雷が落ちた。」と、誰だってわかるものでしょう。文字というのは事象の後付けに過ぎないけれど、音声は常にその事象と一致しています。